Keine exakte Übersetzung gefunden für شيوعية الحرب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شيوعية الحرب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La guerre aux bolcheviques est déclarée.
    لقد بدأت الحرب .على الشيوعيّـين لتوّها
  • La loge maçonnique "Propagande 2" était une association secrète anti communiste fondée durant la guerre froide.
    جمعية ماسونية سرية معادية الشيوعيّة أنشأت خلال الحرب الباردة
  • Apres 50 ans de communisme serbe et une sanglante guerre civile, M.
    بعد خمسون عاما من الشيوعية الصربية و حرب أهلية دامية "مستر "بايلى
  • Le Népal est le théâtre d'affrontements armés depuis que le CPN (maoïste) s'est lancé dans sa « guerre du peuple » en février 1996.
    وقد عانت نيبال من نزاع مسلح داخلي منذ أن شن الحزب الشيوعي النيبالي ما يُدعى ”الحرب الشعبية“ في شباط/فبراير 1996.
  • Nous nous sommes pratiquement transformés en un État européen normal en transition - d'une économie socialiste d'ancien style à une économie de marché, d'un régime de l'avant-guerre communiste à une démocratie de type occidental, d'une zone de conflit et de guerre à un facteur de stabilisation dans la région.
    لقد حولنا أنفسنا تقريبا إلى دولة طبيعية أوروبية في مرحلة انتقال من نظام اشتراكي عتيق إلى اقتصاد السوق الحر، ومن نظام شيوعي ما قبل الحرب إلى نظام ديمقراطي على الطراز الغربي، ومن منطقة حروب وصراعات إلى عامل استقرار في المنطقة.
  • Ce n'est en effet qu'en établissant la réalité de la situation en Bosnie-Herzégovine que l'on a pu définir les dispositifs qu'il faudra mettre en place pour aider ce pays à effectuer sa transition d'un après-communisme et d'un après-guerre incertains à l'intégration et à la sécurité euro-atlantique.
    وقد ثبت أن التيقن من واقع الحال في البوسنة والهرسك هو وحدة الذي يتيح تحديد الآليات التي ستلزم مستقبلا لمساعدة هذا البلد في إتمام انتقاله من وضعه الهش فيما بعد المرحلة الشيوعية وما بعد الحرب إلى وضع الاندماج والأمن في الإطار الأوروبي - الأطلسي.
  • L'article 10 de la loi sur les réunions, les manifestations sur la voie publique et les piquets de grève prévoit que "lors de ces évènements [réunions, manifestations sur la voie publique et piquets de grève] il est interdit de faire de la propagande contre l'indépendance de la République de Lettonie, d'inciter au renversement de la structure étatique de la Lettonie par la violence, d'appeler au non-respect des lois, de prôner la violence, la haine ethnique ou raciale, l'idéologie nazie, fasciste ou communiste, de faire de la propagande de guerre, ou de glorifier des délits pénaux et d'autres violations de la loi ou d'inciter à les commettre.
    60 وتنص المادة 10 من قانون تنظيم الاجتماعات والمسيرات والإضرابات على أنه "أثناء تلك الأحداث [الاجتماعات والمسيرات في الشوارع والإضرابات] يحظر المساس باستقلال جمهورية لاتفيا، أو التعبير عن آراء للإطاحة بهيكل دولة لاتفيا بواسطة العنف، أو الدعوة إلى عدم الامتثال للقوانين، أو التحريض على العنف أو الكراهية العرقية أو العنصرية، أو الأفكار النازية، أو الفاشية، أو الشيوعية، أو شن حرب دعائية، أو الإشادة بالجرائم الجنائية وغيرها من حالات انتهاك القانون أو الدعوة إلى ارتكابها".